Appen som räddar importen!

Sitter du ibland och kämpar med tekniska termer på tyska? Har du en Iphone? Då kan du nu ladda ned "tysk-svensk bilteknisk ordlista" som namnet lyder, luta dig tillbaka och skruva på ditt Lendenwirbelstütze utan att något blir knas.
Annons

Appen som räddar importen!
App-formatet tillåter sökning från svenska till tyska och tvärtom. Dessutom finns det 8.000 ord jämfört med boken 5.500.

Allting måste komma som app för att man ska nå kidsen. Dessutom är det så mycket smidigare att bara hala upp luren än att släpa med sig böcker till garaget. Eller till den tyske bilhandlaren när du genomför din första import.

Den första utgåvan av ordlistan släpptes i tryckt form år 2000. Fyra år senare kom andra upplagan, vars innehåll nästan hade fördubblats. Nu har det så blivit dags för ännu en ny upplaga, och efter en ökning med nära 50 procent är innehållet uppe i närmare 8.000 sökord och begrepp som har med bilar, bilkörning och trafik att göra. Här finns också reservdels- och verktygstermer samt förklaringar av vanliga förkortningar i tyska bilannonser.
 
Skaparen Johan Möller valde att uppdatera formatet och erbjuda ordlistan som app och inledningsvis finns den bara tillgänglig för Iphone, men en version för Androider är planerad att släppas under hösten. En bonus med app-formatet är att det erbjuder sökbarhet även från svenska till tyska, vilket inte var fallet med den tryckta utgåvan. Och innehållet är alltså cirka 8.000 sökord i stället för de 5.500 i den tryckta versionen.
 
Den aktuella tryckta versionen av ordlistan (alltså fortfarande med 5.500 sökord) kommer för övrigt att finnas kvar parallellt med appen, för dem som föredrar det gamla hederliga bläddrandet framför scrollande.
Annons
Annons
Rulla till toppen